【每日一句】
Death toll climbs in quake aftermath.
地震死亡人数随后攀升。
注释
《纽约时报》一篇报道的标题。年初雪灾的时候,学过“toll”这个词的用法,它
的原意是高速路费用或过桥费之类的花销,引申而表达损耗的量,这是英语中表达
生命、财产损失的比较地道的方式。
【每日一笑】
The Picture is Half Good and Half Bad
An artist had painted a child holding a basket of fruit. A friend of his,
who admired this picture, wishing to show its perfection, said to some
persons who were examining it that the fruit appeared so natural that the
birds came to peck at it. A countryman, who heard these praises, said:
"If this fruit is as well represented as you say, it is not so with the
child, since he does not frighten the birds."
毁誉掺半的画
一位艺术家画了张画:一个孩子提着一篮水果.他的朋友很欣赏这幅画,他很想告诉别
人这画的美妙之处,就对几个正在细看画的人说,画中的水果画得多么逼真,连鸟都会
来啄的. 一个村夫听了这些赞美的话就说:"如果水果画得真像你说的那样好,那么小
孩就画得不怎么样了,因为他没有吓住那些鸟."
【每日一猜】
<今日谜题>
What made the little strawberry worried?
<昨日谜题>
What can I do to avoid falling hair?
答案
Get out of the way where the hair's falling. 你答对了吗?
【每日谚语】
The best things in life are free.
生命中最美好的是自由。
【每日背诵】
people
There is a definite need in people to reside,
at least for some of the time,
in a place other than the now;
a place that is familiar,
comforting and filled with memories.
Yet the past can also be used
as a definite source of inspiration for the future,
if used wisely.
人
人不能生活在只有一个现在的世界里,
至少在一些时候不能。
应该有这样一个空间,
他让人感觉熟悉、舒适,并充溢着回忆。
过去更可以启发未来,
如果处理得当的话。
2008-6-6 17:6:24
2008
Jun
6
Friday